22.11.13

廣告MTV:洗腦廣告代理店

日本電視節目或廣告(尤其是食品廣告:“食品廣告的公式”),不少都會加入體操或歌舞環節,觀眾(尤其是小朋友)一邊聽著瑯瑯上口的旋律,意思欠奉但易記的歌詞,看著螢幕裡主角們在七彩繽紛的場景前進行誇張的肢體動作,然後在片末得悉體操的目的或產品名稱;人們即使意識到這都是洗腦式的橋段,奈何人們很容易會記著重覆出現的音律和對白,還會特別留意奇怪的動作和手勢,結果看似無聊的廣告卻深深印在人們的腦海中。

たらこ by Kewpie(Tarako 鱈子)


0至100歲都可以吃的 Kewpie(QP) 調味料眼見地球兒童對於沒加調味料的意粉提不起食慾,便以大軍壓境的姿態出現,告訴小朋友只要在食物裡加入明太子醬或鱈子醬,就會變得很好吃,當中一句 "たらこ たらこ たっぷり たらこ" (Tarako Tarako Tappuri Tarako /鱈子 鱈子 滿滿的 鱈子 ) 就是把食物變得好吃的咒語,自此小朋友笑容滿臉地吃光媽媽準備的意粉。

QP BB在日本全國都有特色紀念品

看其他的TARAKO部隊 按此


実 by Glico (Mi 果實)



Glico旗下的甜品 アイスの実(冰雪果實 Ice No Mi)為了提升透明度,特意請來Mi工廠廠長Kyary Pamyu Pamyu介紹整個歡樂的製作過程。Mi工廠裡面色彩繽紛,小員工和廠長每天大唱“Mi mi mi mi mi mi mi mi”,配合令人摸不著頭腦的舞步,然後按下水果總掣,一粒粒渾圓鮮豔,果味濃郁的冰雪果實便會被輸送出來。最後廠長 Kyary當然要親自試吃一粒,然後大叫 MiMiMiMiMiMi !

2010年的 Mimimimimi 版本,井上真央與一眾美少女在巴士裡興奮得 Mimimimimi !


 

アセロラ体操 by Suntory( Aserora Taiso 櫻桃體操 )



太陽為地球提供了光和熱,讓萬物得以生存,樹上因而長出甜美的西印度櫻桃(Aserora),Suntory 亦因此可以造出味道鮮甜,可口解渴的櫻桃果汁。為此以仲里依紗為首的女子組織,決定穿上鮮紅的連身裙,在風光明媚的大草原大跳騎呢體操,去感謝太陽帶來的好處。最後,眾人大汗淋漓,便打開一瓶櫻桃果汁豪情暢飲。


 看其他的櫻桃體操 按此


噛むンと フニャン フニャン by Lotte (Kamun To Funyan Funyan 咀嚼了後軟綿綿)


可愛的佐佐木希和青春的佐藤健在美術館內心血來潮地掏出一塊樂天香口珠吃,然後大跳樂天舞,身後的雕像也感受到當中的歡樂,幻化成人類(渡邊直美飾演)一起跳舞。樂天舞主題曲在短短15秒的廣告時間裡這個重要的情報重覆了3次

咀嚼後軟綿綿,咀嚼後是軟綿綿的樂天香口珠 
噛むンと フニャンフニャン ニャン ニャニャ〜ン,噛むと柔らかロッテのFit's  

Kamun To Funyan Funyan Nyan Nyan, Kamun To Yawaraka Rotte no Fit's 

詞改編自佐佐木希的一首歌“咀嚼後軟綿綿”,原歌詞為:
咀嚼後軟綿綿,咀嚼後還能軟綿綿地跳舞嗎?
噛むンと フニャンフニャン ニャン ニャニャ〜ン,噛むと柔らか踊ってもいい?
Kamun To Funyan Funyan Nyan Nyan, Kamun To Yawaraka Odotte Moii ? 

 英國(超喜歡Cosplay的)少女模倣廣告,製作出 Beckii Cruel 樂天舞系列



看 佐佐木希 的樂天舞 按此
看 Beckii Cruel 的樂天舞 按此



気になる木 By Hitachi ( Ki ni na ru ki 喜歡/在意的樹)
“日立之樹”第9代版本

日立集團在世界上持份的子公司有超過1000間,在1973年第一代的企業廣告中花上一分鐘時間把所有分社盡情羅列出來。後來在1975年製作第二代版本時,在夏威夷的歐胡島(Oahu Island)找了一棵雨豆樹(Albizia saman)為其企業象徵,以不同角度拍攝大樹,背景音樂是“這棵樹是什麼樹”(この木なんの木),歌詞不斷提及這句“喜歡的樹” (気になる木)。畫面不忘列出過百間子公司名字去糟塌拍得甚為壯觀的樹景,我想作為製作該系列廣告的團隊看見那些佔了螢幕一半的捲軸名字,真是欲哭無淚。

この木なんの木 気になる木    (這棵樹是什麼樹  在意的樹)
名前も知らない木ですから     (因為這是連名字也不知道的樹)
名前も知らない 木になるでしょう  (連名字也不知道  喜歡了這棵樹吧)
 
この木なんの木 気になる木     (這棵樹是什麼樹  在意的樹)
見たこともない木ですから       (因為這是棵從沒有看過的樹)
見たこともない 花が咲くでしょう   (從沒有看過 應該會開花吧)

慘遭捲軸字幕躪的 “日立之樹”第8代版本

廣告中的雨豆樹樹齢為約120年,高度約為25米,闊40米;在檀香山國際機場附近的Moanalua Gardens可找到大量類似的“日立之樹”。

ポポポポ〜ン By A.C ( PoPoPoPoPo~n 噗噗噗噗噗噗~!)

“打照呼的魔法” ﹣打照呼就會朋友越來越多啊

2011年3月11日東北地區發生8.8級大地震,東北沿海地區幾乎毀滅,那時候東日本一帶一片愁雲慘霧。災後一個月期間,東日本各地都避免一切娛樂活動(自粛),各個電視台都自律地暫停播放廣告(西日本一切如常,照常歌舞昇平),為了填補原本的廣告時段,日本民間廣告協會製作了這套 “打照呼的魔法” (あいさつの魔法 Aisatsu no Maho)去激勵人心。

本身廣告的內容並不太差,片段中的動物頗討人歡喜:
你好狗 (こんにちワン Konichi WAN / 你好)
多謝兔 (ありがとウサギ Arigato USAGI / 多謝)
晚安鰐   (こんばワニ Konba WANI / 晚安)
再見獅   (さようなライオン Sayona LION  / 再見)
早晨鰻   (おはよウナギ Ohayo UNAGI /早晨)
起動鼠   (いただきマウス Itataki MOUSE /起動了)
出走鼬   (いってきまスカンク Ittekima SKUNK /出去了 )
回來魚   (ただいマンボウ Tadai MANBO /回來了)
吃飽鼠   (ごちそうさマウス Gochisosa MOUSE /吃飽了)
早抖犀牛 (おやすみなサイ Oyasumina SAI / 早抖)

然而當時的情況就像香港亞洲電視一樣沒有任何廣告,這段音樂在每小時循環播放近10分鐘,加上廣告尾聲那把哀怨聲 “AC”(後期版本AC已改為靜音),令當時不少日本人感到不安和煩厭,而轉看沒有廣告的NHK;片中的“噗噗噗噗噗噗~!”更成為了2011年度流行語金獎,可謂實至名歸。

 
網民把 “打照呼的魔法”中的動物機械人化(攻強皇國機甲部隊)


看過這些廣告後,我一個人在寂靜街上行走,腦海中想起這些旋律,口中已不自覺地唸出歌詞,然後走到超級市場買下 L 牌香口珠,K 牌調味料和 G 牌零食,然後坐在樹下喝 S 牌果汁想著究竟是誰負責製作這些洗腦廣告?突然“噗噗噗噗噗噗~!”一聲回到家。

*** *** *** *** ***

洗腦廣告背後的目的是什麼?這本書可能會提供一些線索。

日文版:Amazon 1365日元 / ipad 版 1400日元

051﹣221113F





9.11.13

步行者天國:三重光芒

踏入十一月,各地市民都陶醉著漫山遍野的秋葉景色,然而深秋的日本約在下午四時左右已經是日落的時間(十一月初日落時間:北海道約為四時,東京約為四時半,大阪京都約為五時,九州約為五時半), 即使錯過了觀賞陽光下閃閃生輝的紅葉,很多地方還會體貼地在晚上利用柔和的光線,塑造出一個比日照時更唯美浪漫的賞葉環境,讓千里迢迢到來的遊客欣賞夜紅葉。

京都睿山的夜紅葉
不過紅葉季節對於某些觀光地是一個惡耗,就像中部三重縣的長島渡假村﹣名花之里(ナガシマリゾート:なばなの里  Nagashima Resort: Nabana No Sato),顧名思義,是一個花公園,一年中的春夏秋三季都無憂無慮地讓不同品種的鮮花爭豔鬥麗。但到了冬天,地上除了剩下在夏天終日渾渾噩噩沒有儲糧而待死的草蜢掙扎外,花園廣場上一片凋零,連老戲骨曾江看到這個場面都忍不住問:“乜咁煩呀?搽左啲乜野呀?黃金金咁嘅?”

曾江疑問35載

螢之光

七百萬個燈泡是什麼概念,放在一起時會變成什麼景像?名花之里冬天燈飾活動﹣冬日華麗匯演(冬華の競演)可以解答這個疑問。如要前往名花之里欣賞這個燈飾匯演,我認為要準備兩樣東西同行,第一是個可以和你在兩小時多的車程內(如從大阪出發)即使沒有對話也不覺尷尬的女生,第二是晚間也能靈敏地捕捉(第一項的)女生漂亮一面和璀燦燈飾的相機;我去的那次失望地只帶了第二項東西。

萬里星際燃點你路,不知道有沒有新人會在這裡舉行婚禮
購票進場後,便看到第一個主題“光的雲海”(光の雲海),我知道在冬天要數全日本晚上最浪漫的地方,絕對是這裡。在幻想世界般的藍光雲海裡,像有著無數螢火蟲閃耀著,微小的藍光在深夜裡特別鮮明和出眾。在光海中間有條小徑,小徑上放著數個纏滿了藍光的拱門,在2005年起更有每當情侶通過拱門後便會得到幸福的傳說,當然這又吸引了更多對戀人慕名而來。


湖上的光輝


在一片讚美和驚歎聲下走著,便到達名花之里最大的湖欣賞“水上燈飾”(水上イルミネーション)。全國各地的聖誕燈飾不是掛在大廈外牆,就是一束束的綑在街邊的機幹上,或者是鋪在廣闊的平地,但在水上裝置燈飾可說是萬中無一。湖邊的教堂和樹木是五光十色,在晚上平靜的湖面倒影著固然美不勝收,園方其後在湖面上鋪了一條約長120米闊5米的LED光之川,黑夜中隨音樂綻放著640億顏色。


正在找一個理想位置拍照時,突然看到一隻飛碟形的物體上升,很多日本情侶本能地展現出驚訝的模樣,原來那是園內一個旋轉觀景台,雖然是要另外收費,但它可讓遊客以一個超然的角度看這個花花世界,結果我們也要等上半小時才可登船。

高空鳥瞰的代價是500日元和小朋友的尖叫聲
華麗走廊


站在這個景點入口,任何人都會被其燈飾的呈現手法所折服。眼前的一條約200米隧道,天花鋪滿了燈泡,走近細看下才發現每個燈泡都是由一朵假花襯托著。假若剛才“光的雲海”吸引了上千個“讚”,這條華麗走廊絕對可以得到一萬個“讚”。在這條充滿優美奪目燈火的隧道內漫步,每個燈泡都義不容辭地釋放溫暖和熱情,除了令在場女生興奮雀躍得出現高潮眼,留下難忘的回憶外,亦令男生明白浪漫的真諦﹣真的要用金錢堆砌出來的。這條華麗走廊在2006年初登場時便引起了回響,亦令這個名花之里的燈飾匯演一炮而紅。

只可以說製作這條隧道的團隊真的很有心思
令人目眩的河津櫻隧道
似乎下雨天會令這條隧道浪漫度爆燈
主題燈飾

當所有人依依不捨的離開華麗走廊,回味著天幕下的點點生輝,眼前的東西又再次令人血脈沸騰﹣壓軸的主題燈飾才是名花之里的殺手鐧。在名花之里的盡頭,約26400平方米大的菖莆園,在冬季日間時毫不起眼,但晚上就像被施了魔法的灰姑娘,披上華麗的裝束,在午夜閉門前魅惑眾人。12年的主題為大自然,上百萬的LED燈泡重現大自然的情景,遊客站在那廣閣的燈飾前,不免顯得渺小和不知所措。

2012 希望之虹
2012 旭日下的富士山


2013年主題為“祝 世界遺產 富士”,今年共用850萬個燈泡

遊客經歷過園內數百萬個燈泡的洗禮後,已表現得十分矜恃,即使看到場內夜紅葉和巨形聖誕樹等景點時,也不再像Google員工看到上司步入會議室時自己暗叫whoops般,因為眼前的已顯得微不足道。在離開的時候,遊客都十分忙碌地趕過去手信店完成一件事﹣由於名花之里的入場費(2000日元)當中的1000日元其實是現金購物券,在營運角度來說是十分高明的,但遊客卻不得不在園內把那張現金購物券花掉,話雖如此,沒想到我隨意買下的小蛋糕十分好吃。

>>名花之里網站(中文)
名花之里的位置:遊遍名古屋景點後(不太多景點),不妨帶旅伴乘車到這裡,給她一個驚喜
(燈飾期間為10月底至3月底)

日間遊覽名花之里時可順道去其遊樂場,麵包超人館,溫泉和購物中心



050﹣91113SA

5.11.13

廣告MTV:人生哀歌一百話









晚上,站在便利店內的雪櫃前猶疑不決,想著這次選擇哪隻牌子的飲品,看到眼前的一句廣告語:

“今日の占いが一位だった。知ったのは夜だったけど。それでも、前を向く。”
(原來今日我的運程是第一的;雖然知道的時候已是晚上。即使如此,仍向前去)

明知已是深夜時間,但是因為這句看後令人會心微笑的廣告語,我便打開雪櫃門選了由竹野內豐代言的JT Root珈琲。

負責2012年JT Root珈琲的推廣計劃的岩田純平認為,自己作為消費者購物時,選擇食物(罐裝珈琲)時,除了考慮味道和價錢外,還會被一種不可言喻的情感(なんか好き)左右抉擇,而那股不可言喻的情感在衡量決定時既是感性而又壓倒性的。於是岩田純平創作了一系列令人看後感到莫名喜歡而不可言喻的廣告語去推廣JT Root珈琲。

岩田純平只有他一人創作超短篇小說,自己想到後記下來,然後隔幾天換另一個心情看,小說如是者在自己審視下而完成。
JT Root就是從這本記下了約2000條的“中坑自嘲”揀選了100個
與Suntory Boss罐裝珈琲“外星人Timothy Lee Jones來地球進行調查”( 閱讀前文)系列有點相似,都是通過日常發生的事情去道出現實的苦況和無奈;JT Root在2012年4月開始在網絡上發表了100條超短篇小說的形式(四十字以內),用一個成年男士(竹野內豐)的角度,寫出愛情和工作時遇到狀況所帶來的領悟,以日本人喜愛的落語格式(類似中國的相聲)自嘲,從而帶出“即使如此,仍向前看”的訊息。

外星人Timothy Lee Jones化身車站月台職員,發現車站是地球人離離合合的地方。


愛情

メール
”昨日楽しかった”彼女からメール。
それ 僕じゃないです。

短訊
(收到了她寫上“昨日我很高興唷!”的短訊﹣
而昨天我並沒有和她一起。)

配合100個超短篇故事,廣告公司制作了100套打氣海報


目と目が合った。彼女が笑った。
苦笑いだったけど。

眼睛
(我和她對視了。她笑了﹣
是苦笑來的。)

ごちそう
彼女にごちそうした。
なぜか彼女が領収書をもらっていた。

請吃飯
(她請了我吃飯﹣
但她要求留下收據。)

誤解
誤解を恐れずに言った。
誤解しかされなかった。

誤解
(我怕妳會誤解﹣
最後真的被誤解。)

映画
映画のような出会いだった。
ホラー映画のような。

(我們就像電影橋段般邂逅﹣
像恐怖片般。)

やさしい
彼女がやさしい。
メールでは。

溫柔
(她很溫柔。
只限電郵。)


“手が冷たい人は 心が温かい”
という彼女の手が 超暖かい。

(有說“手掌冰冷的人,內心其實很熱情”﹣
而她的手是超溫暖的。)

在火車車廂可隨時找到竹野內豐對於人生的無奈,唯有咕嚕咕嚕喝下珈琲,繼績向前進


見えない糸で結ばれている。
彼女が言った。
見えない鎖でつながれている。ぼくは思った。

(我們之間有條看不見的絲帶維繫著,女朋友說。
我們之間有把看不見的金鎖牢扣著,我覺得。)


うち
「うち来る?」 彼女が言った。
実家だった。


(“上來我家嗎?” 她邀請我﹣
去見她父母。)


プレゼント
「プレゼント何がいい?」
「キミがいい」
サンタは来なかった。

聖誕禮物
(「你想要什麼做聖誕禮物?」
「我要妳」
那年,聖誕老人沒有來。)

運命
「運命だね」俺が言った。
「たまたまだよ」彼女が言った。

命中註定
(「我們是命中註定呀」我說。
「這只不過是偶然」她說。)

伝える
想いを伝えた。彼女が泣いた。
あくびだった。

訴心聲
(我告訴了她我對她的思念。
她流下淚來﹣
打瞌睡而矣。)


>誕生日
誕生日おめでとう。
の返信が僕だけない

生日
(生日快樂﹣
我是唯一沒有收到她多謝的人。)


運命の人
運命の人に出会った。
彼女が。

命中註定的人
(終於遇到一個命中註定的人﹣
她對我說。 )

うれしい
気持ちがうれしかった。
実際は何もしてくれないけど。

很開心
(很開心呀﹣
但她實際上沒有為我做什麼。)

作為部長的竹野內豐在下屬前出糗,應該如何應對?可能要找個地方平心靜氣喝口珈琲整理一下思緒。



人生

サプライズ
まさに、サプライズだった。
うれしくない方の。

驚喜
(想不到,會有這個驚喜﹣
但我十分不悅。)


後悔
やらずに後悔するくらいなら、
やって後悔する方がいい。
どちらにしても後悔するのだが。

後悔
(如果不去做的話會後悔,那寧願做了會後悔﹣
反正都會後悔。)

自叙伝
自叙伝を書きはじめた。
5ページで現在になった。

自傳
(我開始寫自傳了﹣
到第5頁已介紹近況。)

結果
『結果より過程だ』
と悪い結果の時は誰も言ってくれない。
それでも、前を向く

結果
(“過程比結果重要”﹣
當結果很差時,卻沒有人來安慰我)

圧勝
圧勝だった。
自分が出るまでは。

大比數勝利
(大比數勝利!﹣
直至我出場。)

起床
起きたら、隣に美女がいた。
寝過ごした電車の中だけど。

(睡醒後,發現旁邊坐著一位美人﹣
但同時發現過了站。)

最近
最近何をやってもうまくいく。
練習の時は。

(近來做什麼都很順暢﹣
只在練習預備的時候。)

正解
人生に正解はない。
不正解はある気がするが。

正確
(人生沒有對與錯﹣
不過做錯時卻很在意。)

未来
未来は白紙だ。
過去もほぼ白紙だが。

未來
(未來是張白紙﹣
過去何嘗不是。)



人は弱い生きものさ。
 誘惑に。

(人類其實是很弱小的生物﹣
在誘惑面前。)


挑戦
挑戦なくして成功なし。
失敗もなし。

挑戰
(沒有挑戰就沒有成功﹣
也沒有失敗)

失う
失って初めて気づく。
貯まっていたポイントに。

失去
第一次感受到失去的痛心﹣
儲了很久的購物積分。

笑顔
最高の笑顔だった。
最悪のタイミングで。

笑容
(我展出了最燦爛的笑容﹣
在最不適當的時候。)

深刻
深刻な話なのに
みんなが「いいね」と言っている。

嚴肅
(明明這是件嚴肅的事﹣
大家都說這很“讚”)

同じ
同じことを書いたのに
僕だけ「いいね」と言われない。

 相同
(明明寫了相同東西﹣
只有我沒被人“讚”)

いいね
「いいね!」と言われた。
部下に。

不錯
(“不錯!”﹣
下屬說。)

カラオケ
カラオケでほめられた。
選曲を。

卡拉OK
唱卡拉OK時被人讚賞﹣
選了一首好歌。


*** *** *** *** ***

人生哀歌全一百話 (日文)

遇上百般無奈事情時,只好默默地拿著一百二十日圓,走到街角的自動售賣機前,可喜的是,自己還可以選擇無糖,微糖或牛奶味珈琲。

049﹣51113T